12:49 Интересно, интересно...-43 |
Вопрос: Немецкий ученый Оскар Мотес, ознакомившись с несколькими книгами о России, написал, что все соборы в России называются словом ИКС. Назовите слово, этимологически родственное слову ИКС, которым действительно называют многие соборы Ответ: Базилика Комментарий: ИКС - Василий. Во всех этих книгах о России было изображение храма Василия Блаженного Вопрос: В романе Акунина мальчик Сенька, услышав беседу Эраста Фандорина и японца Масы, решил уточнить, где у японцев находится душа – в животе или в НЕЙ. Назовите ЕЕ так, как это сделал Сенька Ответ: Харя Комментарий: Живот по-японски – "хара" (отсюда, например, слово "харакири"). Сенька неправильно понял слова, что японцы размещают душу в животе – "харе". Вопрос: Цитата из романа Честертона "Человек, который был Четвергом": "Всякий раз, когда поезд приходит к станции, я чувствую, что он прорвал засаду, победил в битве с хаосом. Вы брезгливо сетуете на то, что после Слоун-сквер непременно будет [ПРОПУСК]. О нет! Может случиться многое другое, и, доехав до нее, я чувствую, что едва ушел от гибели. Когда кондуктор кричит: "[ПРОПУСК]!", это не пустое слово. Для меня это крик герольда". Напишите дважды пропущенное слово. Ответ: Виктория Комментарий: "Для меня это крик герольда, возвещающего победу. Да это и впрямь виктория, победа адамовых сынов". На одной из линий Лондонского метро после станции Слоун-сквер действительно следует станция Виктория Вопрос: Антон Макаренко описывает жалобу девочки на брата, который привел в дом своих друзей после игр на склонах окрестных холмов. Одну из ее жалоб на гостей можно воспринять как претензию к их возрасту, явно не соответствующую действительности. Воспроизведите суть жалобы двумя словами Ответ: Песок сыпется Комментарий: До этого мальчишки играли на песчаных склонах, и песок с них сыпался в буквальном смысле |
|
Всего комментариев: 0 | |